Остениток любят упрекать в слабости к бодрым концам с двумя кольцами. Язвительная поздневикторианская леди Элспет Марр, например, с возмущением пишет в своем дневнике о том, что в то время как всю Англию волновал Наполеон, мисс Остен волновали исключительно шляпки и замужество. Что слог ее суховат, а романное пространство узковато и оканчивается на пороге церкви – и вот то ли дело мисс Бронте. Мисс Бронте – это вересковая пустошь смыслов, ширь и простор, полет и свобода. А мисс Остен – это узкая гостиная, из которой есть только один выход – замуж.
читать дальшеДаже если оставить в стороне то, что сами записки леди Элспет похожи скорее на набитый доверху завитушчатый комодик, которому самое место скорее в гостиной мисс Бейтс, чем в гостиной Торнфильда, мне кажется невероятно удивительным то, что в романах Джейн Остен чаще всего замечают только одну свадьбу, самую главную, в то время как на одну, ну или в самый урожайный текст – две счастливых свадьбы, у нее приходится по несколько заметных матримониальных неудач. Мистер Беннет явно сослепу женится на мисс Гардинер, не стесняясь, впрочем, потом лишний раз напомнить ей, какая она идиотка. Леди Бертрам лаудановым телом оседает в гостиной в роли мебели. От брачной истории адмирала-дядюшки Мэри Кроуфорд отчетливо припахивает скандалом. Мэри Масгроув, когда не занимается выпиливанием нервов из Чарльза, выпиливает мученицу из себя. И так далее – до, наконец, образцовой истории Шарлотты Лукас, которая, оценив свой возраст и внешность в стоимость мистера Коллинза, выходит замуж за уютную гостиную, потенциальное размножение и статус «миссис». В связи со всем этим еще более удивительным мне кажется то, что остениток чаще всего подозревают в непременном порыве отождествлять себя, допустим, с Лиззи, то есть непременно быть ею в момент чтения и полового влечения. Некоторый примерный образ прожженной остенитки, хотя, к сожалению, часто воплощаемый в жизнь – это романтическое тело в шляпке и в ожидании мистера Дарси. Таким образом, создается впечатление, что моральный посыл текстов Остен – это быть Элизабет и непременно выйти замуж за мистера Дарси. Это, конечно, нелегко – и не только потому, что мистера Дарси нельзя перевести с английского языка в загс, но и потому, что не всегда возможно быть Элизабет. Зато более скромный и простой ах!-мессадж текстов Остен, как мне кажется, всегда несколько теряется за невыносимо сказочным счастьем миссис Дарси. Не всегда возможно быть Элизабет. Но, по крайней мере, всегда возможно не быть Шарлоттой.
Джейн Остен, разумеется, не была милочкой - она и впрямь уделяла муслиновым отрезам на платья больше времени, чем наполеоновской кампании, была terribly wicked и terrible flirt, любила танцевать до упаду и самую капельку скандализовать общество, но вот Шарлоттой она не была, и в этом мне видится какое-то удивительное подтверждение правдивости ее письма. Когда Джейн была уже совсем развалиной - возраст за тридцать уже не предполагал наличия у женщины какой-то жизни, кроме благотворительной - она отказала юному Харрису Биг-Уизерсу, и в его лице - десяти тысячам фунтов в год и спокойной жизни. Разумеется, известно, что это решение далось ей нелегко, но в результате факт остался фактом - Шарлоттой она так и не стала. Проза Джейн, конечно, проигрывает прозе другой Шарлотты - по количеству тумана и моральных терзаний на один горелый замок, но если посмотреть туда, дальше, где оканчиваются вересковые пустоши и Люси, наконец, отходит от окна, то можно увидеть другую Шарлотту. Которая, если, конечно, верить Лукасте Миллер, выдавливает из себя оправдание неженскому дару младшей сестры в предисловии к изданию ее стихов и переписывает их так, чтобы Эмили выглядела не осознанным поэтом, а человеком, нечаянно подцепившим Дар свыше. И эти попытки как-то приладить себя к общественному одобрению, и позднее - спрятанная в стол по требованию Артура Николса рукопись "Эммы Браун", как-то невольно подводят ее к образу Шарлотты Лукас - к ценнику Шарлотты.
Поэтому, с тех пор мне кажется, что если в романах Джейн Остен и есть какой-то романтизм, то он не заключается в том, чтобы однажды переступить через порог Пемберли. Он в том, чтобы однажды не переступить через себя. И не быть Шарлоттой.
Lina Clean, Давай, чо )) Меня ее ирония прёт. И, кстати, ГиП не является моим любимым романом и даже Дарси положения не спасает , Доводы Рассудка несмотря на слегонца отмороженную ГГ больше по душе
My Precious *пыхтит* в общем, я стараюсь не читать литературу после 50-70х годов, потому что читать их не имеет смысла, ввиду некоей бессмысленности повествования и бедности литературного языка, не говоря уже о том, чтобы вынести из книги некий посыл или мораль. вот мадам Остин - первый автор века двятнадцатого, которого я не смогла отличить от автора современного.
Lina Clean, Именно. Первая женщина в жанре реализма, не постеснялась описать (и постебаться) "как есть" - по тем временам это было круто. В принципе, по этому параметру она сопоставима с Пушкиным )) Местами я ее книжки не то чтобы читала, а рассматривала как текстовую картинку, слепок с тогдашней бытовухи. Как-то так.
My Precious эээ.... жанр реализма - не значит нехудожественно. её неинтересно читать ( вот уж кого читать, так Диккенса, тут и реализм, и богатая событийность, и вообще вкусно читать
Lina Clean, жанр реализма - не значит нехудожественно Я имела ввиду - она действительно чем-то похожа на современных авторов.
Диккенс очень и очень, но он таки чуть более нравоучительный чем хотелось бы. Остин ближе к уксусу )) А интерес, кмк, тут дело вкуса. У того же Диккенса событийность много больше, верно, но мне нравятся степи и нравится вот такое разворачивание монотонно-спокойного пейзажа-сюжета - вроде как едешь по этой степи в карете... ага, на возу запряженном волами - шагом
My Precious ну, в смысле - да! )) ну, что всё же ты согласна со стилем - отдаёт "современщиной". я просто не представляю кто может быть более аглийским чем Диккенс.
11.04.2012 в 12:08
ты читала Д. Остин?
11.04.2012 в 12:11
Всю и много раз
11.04.2012 в 12:16
а я-то хотела перетереть отсуствие художественности
11.04.2012 в 12:24
Давай, чо ))
Меня ее ирония прёт. И, кстати, ГиП не является моим любимым романом и даже Дарси положения не спасает
11.04.2012 в 12:34
*пыхтит*
в общем, я стараюсь не читать литературу после 50-70х годов, потому что читать их не имеет смысла, ввиду некоей бессмысленности повествования и бедности литературного языка, не говоря уже о том, чтобы вынести из книги некий посыл или мораль.
вот мадам Остин - первый автор века двятнадцатого, которого я не смогла отличить от автора современного.
11.04.2012 в 12:46
Именно. Первая женщина в жанре реализма, не постеснялась описать (и постебаться) "как есть" - по тем временам это было круто. В принципе, по этому параметру она сопоставима с Пушкиным ))
Местами я ее книжки не то чтобы читала, а рассматривала как текстовую картинку, слепок с тогдашней бытовухи. Как-то так.
11.04.2012 в 13:06
эээ.... жанр реализма - не значит нехудожественно. её неинтересно читать ( вот уж кого читать, так Диккенса, тут и реализм, и богатая событийность, и вообще вкусно читать
11.04.2012 в 13:39
жанр реализма - не значит нехудожественно
Я имела ввиду - она действительно чем-то похожа на современных авторов.
Диккенс очень и очень, но он таки чуть более нравоучительный чем хотелось бы. Остин ближе к уксусу ))
А интерес, кмк, тут дело вкуса. У того же Диккенса событийность много больше, верно, но мне нравятся степи и нравится вот такое разворачивание монотонно-спокойного пейзажа-сюжета - вроде как едешь по этой степи в карете... ага, на возу запряженном волами
11.04.2012 в 14:37
эээ.....
11.04.2012 в 14:46
11.04.2012 в 14:54
ну, в смысле - да!
)) ну, что всё же ты согласна со стилем - отдаёт "современщиной".
я просто не представляю кто может быть более аглийским чем Диккенс.